1. #1

    Registered
    09/08/10
    Location
    Aalst
    Posts
    57
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)

    Vertaling van studierichtingen

    Weet er iemand hoe je de studierichtingen handel en kantoor vertaald? Ik heb gekeken in een woordenboek en daar staat bij handel 'commerce', maar volgens mij is er volgens de studierichting handel een andere vertaling. En voor kantoor had ik 'office' gevonden, maar daarmee bedoelen ze volgens mij de plaats.
    no votes  

  2. #2
    Jack's Avatar
    Registered
    09/11/02
    Location
    B
    Posts
    886
    iTrader
    1 (100%)
    Mentioned
    2 Post(s)
    Reputation
    1/8
    waarom heb je die vertaling nodig als ik vragen mag?
    no votes  

  3. #3
    BlazeMusic's Avatar
    Registered
    07/09/10
    Location
    Leuven
    Posts
    2,118
    iTrader
    15 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    1/24
    Ik weet niet of ze die studierichtingen exact hetzelfde hebben in Engeland/Amerika, dus kan het zijn dat ze er daar ook een andere benaming voor hebben.

    Als je een engels persoon toch duidelijk wil maken wat je precies doet op school, zou ik gewoon even snel uitleggen welke vakken je krijgt en wat deze inhouden.

    Ik had eens op internet opgezocht wat "handelaar" betekent (in de hoop zo op "handel" te komen):
    NL: handelaar
    EN: dealer


    Die vertaling komt wel heeeel verkeerd over, niet?
    no votes  

  4. #4
    Huasheng's Avatar
    Registered
    01/04/06
    Location
    Wonderland
    Posts
    5,120
    iTrader
    6 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Huasheng
    no votes  

  5. #5

    Registered
    09/08/10
    Location
    Aalst
    Posts
    57
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Ik heb gesolliciteerd bij een Zwitsers bedrijf en die hebben mij gevraagd om mijn cv in het Engels op te sturen.
    no votes  

  6. #6
    NotoriousP's Avatar
    Registered
    09/07/06
    Location
    Sint-Katelijne-
    Posts
    14,939
    iTrader
    153 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    96/266
    Quote Originally Posted by nicolam View Post
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Ik heb gesolliciteerd bij een Zwitsers bedrijf en die hebben mij gevraagd om mijn cv in het Engels op te sturen.
    Ik denk dat highschool wel zal volstaan hoor.
    It's OK if you disagree with me.
    I can't force you to be right.
    no votes  

  7. #7

    Registered
    09/08/10
    Location
    Aalst
    Posts
    57
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Dealer lijkt me idd niet echt goed vertaald. En kantoor wou ik vertalen door 'office management', maar da is een bachelor diploma, wat ik niet behaald heb.
    no votes  

  8. #8
    _ns_'s Avatar
    Registered
    20/06/06
    Location
    Bxl
    Posts
    18,870
    iTrader
    109 (100%)
    Mentioned
    2 Post(s)
    Reputation
    82/510
    business - office ?
    no votes  

  9. #9

    Registered
    09/08/10
    Location
    Aalst
    Posts
    57
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Ik denk dat ik gewoon Vocational Secondary Education en tussen haakjes administation ga schrijven voor kantoor. En voor handel zou ik dan Technical Secondary Education gebruiken met tussen haakjes 'commerce'. En weet er ook iemand of je namen van scholen moet vertalen of niet? Ik zat op het Sint-Jozefinstituut, moet ik dat dan vertalen in Saint Joseph?
    no votes  

  10. #10
    [deleted]
    Guest

    [deleted]

    [deleted]
    no votes  

  11. #11
    NotoriousP's Avatar
    Registered
    09/07/06
    Location
    Sint-Katelijne-
    Posts
    14,939
    iTrader
    153 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    96/266
    Neen.
    It's OK if you disagree with me.
    I can't force you to be right.
    no votes  

  12. #12
    SavaB's Avatar
    Registered
    21/02/06
    Posts
    2,075
    iTrader
    5 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    2/22
    secondary education = highschool

    dus dat wordt dan:
    office managment, highschool level
    no votes  

  13. #13
    xIO3Y's Avatar
    Registered
    01/08/07
    Location
    Beerse
    Posts
    3,601
    iTrader
    14 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    1/372
    Namen van scholen of bedrijven moet je niet vertalen naar het Engels, dit hebben ze mij in het middelbaar wijsgemaakt bij het opstellen van Franse en Engelse CV's. Handel en Kantoor wordt normaal vertaald als Commerce en Office op je CV.
    no votes  

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Log in

Log in