View Poll Results: Wat verkies je? Originele Versie of Vlaams / Nederlands Gesproken?

Voters
94. You may not vote on this poll
  • Originele Versie

    85 90.43%
  • Nederlands Gesproken

    9 9.57%
Page 3 of 3 First 123
  1. #31
    Kojak_1979's Avatar
    Registered
    24/04/05
    Posts
    133
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by TitaTovenaartje
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Call me a noob, but wtf is gedubt?

    En ik verkies engels op iets oudere leeftijd.
    Voor mezelf ook , die muziek is nog altijd stukken beter in het engels dan in het nederlands.
    Ultiem voorbeeld :

    ne chinese kung-fu film die int engels word overblabt, en waar juist de balle van syncroom loopt...

    das gedubt

    gedubde films/series trekke op gen klote...

    Ksnap ni hoe die duitsers/fransen enz... zo nar ne film kunne kijken...
    dezelfde acteur heeft in 5 verschillende films 5 verschillende stemmen... da maakt het heel karakter toch gewoon naar de klote...

    En in alle lande waar ze "fanatiek dubben", zijn dan ook meestal weinig mensen die serieus engels kunne praten...
    Last edited by Kojak_1979; 22-03-2006 at 03:20.
    |www.exogenic.be| |#exogenic on irc|
    no votes  

  2. #32
    Anal_Amoebe's Avatar
    Registered
    10/12/03
    Location
    Inara's Shuttle
    Posts
    11,344
    iTrader
    4 (100%)
    Mentioned
    5 Post(s)
    Reputation
    80/80
    Quote Originally Posted by Kojak_1979
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    dezelfde acteur heeft in 5 verschillende films 5 verschillende stemmen...
    Dat is zeker niet altijd waar. Sommige acteurs worden altijd door dezelfde gedubt. Toegegeven, het blijft absolute bollocks, maar er zit wel een systeem is.
    To Protect and Sever - Baton courtesy, service with a smile!

    You don't know what suspense is until you've been in Dean Martin's daughter's room at the Sands hotel with... Italians - Michael Laughlin (Strange Invaders)
    no votes  

  3. #33
    PapaGanz's Avatar
    Registered
    23/07/02
    Location
    Heusden
    Posts
    5,244
    iTrader
    8 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Ik vind trouwens vele Vlaamse Disney liedjes beter dan de Engelse :-p (maar dat is waarschijnlijk omdat ik die het eerst hoorde !)
    no votes  

  4. #34
    L°rre's Avatar
    Registered
    17/12/05
    Posts
    683
    iTrader
    2 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/6
    Soms vind ik gebdubde films in het VLAAMS weliswaar, niet HOLLANDS beter. Vooral het rolletje van de zeeschildpap, "Wer zin van de OAG " echt lachen
    Cleveland Cavaliers!
    MIAMI HEAT
    no votes  

  5. #35
    RaZoR be's Avatar
    Registered
    07/06/04
    Location
    Genk
    Posts
    9,401
    iTrader
    15 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    1/26
    sommige Dubs zijn echt wel goed, alst vlaamse versies zijn dan, onder andere Chicken Run, Leeuwenkoning... ma andere (meestal de nmederlandse versies) zijn dan weer slecht!
    no votes  

  6. #36
    Sprynxky Man's Avatar
    Registered
    15/02/04
    Location
    Vosselaar
    Posts
    193
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Gedubte films sucken vreselijk. Je verliest gewoon mega veel van de film. Acteren is voor een groot deel expressie door middel van je stem en dat is bij de gedubte versies nooit van hetzelfde niveau als bij het origineel. Ik heb ooit één keer een gedubte animatiefilm gezien (Shrek) en sindsdien weiger ik om nog gedubte films te zien.
    http://www.FilipVanBouwel.be/ || http://www.SprynxFusion.be/ || http://www.Hikokuryukan.be/
    "Light is faster than sound. That's why people look intelligent, until you hear them speak."
    no votes  

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Log in

Log in