Page 1 of 2 12 Last
  1. #1
    Popeye's Avatar
    Registered
    03/11/03
    Posts
    69
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0

    Ondertiteling help

    weet iemand een goede site waar ik ondertitelinge kan downloade???
    no votes  

  2. #2
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Ondertitelingen zijn copyrighted materiaal, en mogen dus niet gedownload worden

    Thank you, please come again (met een niet-illegale thread)
    no votes  

  3. #3
    Biomech's Avatar
    Registered
    22/11/02
    Location
    Neerpelt
    Posts
    1,393
    iTrader
    10 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Maxus 3D
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Ondertitelingen zijn copyrighted materiaal, en mogen dus niet gedownload worden

    Thank you, please come again (met een niet-illegale thread)
    mmmm i love it when u talk dirty
    Laten we lekker link gaan doen!
    no votes  

  4. #4
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Biomech
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    mmmm i love it when u talk dirty
    Eum..bedankt....denk ik
    no votes  

  5. #5
    Moto's Avatar
    Registered
    17/07/02
    Location
    Wilrijk
    Posts
    1,994
    iTrader
    2 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    1/16
    En wat als ge nu zelf de vertaling doet van een engelse film??
    is het dan niet plagiaat ipv copyright
    no votes  

  6. #6
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Moto
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    En wat als ge nu zelf de vertaling doet van een engelse film??
    is het dan niet plagiaat ipv copyright
    Vertalen van ondertiteling kunt ge plagiaat noemen ja.
    no votes  

  7. #7

    Registered
    02/09/03
    Location
    Wondelgem
    Posts
    878
    iTrader
    53 (92%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Mischien zelf vertalen?
    no votes  

  8. #8
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Fizzl3
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Mischien zelf vertalen?
    1) Om te vertalen hebt ge een ondertiteling nodig, en waar gaat ge die halen?
    -> Illegaal dus

    2) Ondertitelingen vertalen zal ook wel illegaal zijn, namelijk plagiaat
    -> Illegaal dus


    Conclusie: nope sir, zelf vertalen is geen optie!
    (en speciaal voor Biomech) Thank you, please come again!
    no votes  

  9. #9
    Popeye's Avatar
    Registered
    03/11/03
    Posts
    69
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    srry zen was maar ene vragsken
    no votes  

  10. #10
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Popeye
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    srry zen was maar ene vragsken
    Soms helpt het de richtlijnen te lezen

    En meerbepaald het stukje wat zegt:
    - Elke verwijzing naar warez zal vanaf nu direkt beloont worden met een ban.

    Onder verwijzing versta ik : zelf verwijzen dat men in het bezit is van , links , covers , divx , xvid , en ga zo maar verder.
    no votes  

  11. #11
    grungywout's Avatar
    Registered
    17/07/02
    Location
    AARSCHOT
    Posts
    4,846
    iTrader
    3 (100%)
    Mentioned
    1 Post(s)
    Reputation
    8/15
    Quote Originally Posted by Maxus 3D
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    1) Om te vertalen hebt ge een ondertiteling nodig, en waar gaat ge die halen?
    -> Illegaal dus

    2) Ondertitelingen vertalen zal ook wel illegaal zijn, namelijk plagiaat
    -> Illegaal dus


    Conclusie: nope sir, zelf vertalen is geen optie!
    (en speciaal voor Biomech) Thank you, please come again!
    dan moogt ge mij eens uitleggen hoe ge kunt plagiëren zonder het te verspreiden want op die manier is onder de douche zingen ook plagiaat

    Ge kunt pas van plagiaat spreken wanneer ge iemand zijn intellectueel eigendom grotendeels overneemt en het verspreid onder uw eigen naam. Zelf ondertitels maken is dus niks mis mee, ze verspreiden daarentegen wel.
    PSN: Grungywout
    Steam: grungywout
    Battle.net: Grungywout#2427
    Twitch - Letterboxd
    no votes  

  12. #12
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by grungywout
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    dan moogt ge mij eens uitleggen hoe ge kunt plagiëren zonder het te verspreiden want op die manier is onder de douche zingen ook plagiaat

    Ge kunt pas van plagiaat spreken wanneer ge iemand zijn intellectueel eigendom grotendeels overneemt en het verspreid onder uw eigen naam. Zelf ondertitels maken is dus niks mis mee, ze verspreiden daarentegen wel.
    Dus:
    Ondertiteling download mag niet.
    Ondertiteling downloaden/vertalen/terug weggooien, en uw eigen vertaling houden mag wel?

    Het is geen plagiaat, maar wel een soort van, als ge begrijpt wat ik bedoel.
    no votes  

  13. #13
    Colt's Avatar
    Registered
    17/07/02
    Location
    Gent
    Posts
    386
    iTrader
    1 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by grungywout
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Ge kunt pas van plagiaat spreken wanneer ge iemand zijn intellectueel eigendom grotendeels overneemt en het verspreid onder uw eigen naam. Zelf ondertitels maken is dus niks mis mee, ze verspreiden daarentegen wel.
    idd zo is het, jij volgde ook een juridische opleiding zeker hé?
    More geese than swans now live, more fools than wise...

    Mijn DVD-collectie
    no votes  

  14. #14
    Maxus 3D's Avatar
    Registered
    28/08/02
    Location
    Hasselt
    Posts
    1,130
    iTrader
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Colt
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    idd zo is het
    Zelf ondertiteling maken, daar is inderdaad niks mis mee.
    Maar ondertiteling van een bestaande film downloaden, vertalen, en alleen uw vertaling houden, dat zou legaal zijn?
    no votes  

  15. #15
    Colt's Avatar
    Registered
    17/07/02
    Location
    Gent
    Posts
    386
    iTrader
    1 (100%)
    Mentioned
    0 Post(s)
    Reputation
    0/0
    Quote Originally Posted by Maxus 3D
    This quote is hidden because you are ignoring this member. Show
    Zelf ondertiteling maken, daar is inderdaad niks mis mee.
    Maar ondertiteling van een bestaande film downloaden, vertalen, en alleen uw vertaling houden, dat zou legaal zijn?
    wel nee in feite ben je zelf al in overtreding als je zo'n document download

    in zelf uw ondertiteling maken versta ik eerder naar de film luisteren en dan opschrijven wat het in het Nederlands is, en als je dit voor eigen gebruik doet dan is dit niet illegaal

    mijn commentaar 'idd zo is het' had eerder betrekking op de definiëring van plagiaat

    bovendien gebruikt men die vertalingen altijd voor zaken die op zichzelf illegaal zijn (lees warez) en daarmee gaan ze altijd verbonden worden aan een reeds eerdere wetsinbreuk (die de hoofdstraf zal bepalen, de ondertiteling wordt opgeslorpt door de zwaardere inbreuk)
    More geese than swans now live, more fools than wise...

    Mijn DVD-collectie
    no votes  

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  

Log in

Log in