Gebruik jij ondertitels in games?


Ja, van zodra ze beschikbaar zijn
58% (476 votes)
Enkel als ik de stemmen niet kan verstaan
26% (210 votes)
Enkel als dit standaard aan staat
9% (76 votes)
Neen, ik zet ze elke keer uit
7% (61 votes)
Totaal aantal stemmen: 823
 
Pagina:
16 100% rep

Bram Lacor zegt op 27/07/2011 20:45   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Altijd aan in het engels! Anders moet je soms echt te aandachtig luisteren.
17 100% rep

rafbanaan zegt op 27/07/2011 20:52   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Steeds met aan (engels ofc). Af en toe hoor ik het door de actie en zijn de subs een echte hulp.
18 100% rep

Rusher zegt op 27/07/2011 22:16   [?]

  Rating 0 16+ 16+
om op terug te vallen als ik al eens iets niet versta
ze staan dus altijd aan
19 100% rep

ganzia zegt op 27/07/2011 22:20   [?]

  Rating 0 16+ 16+
zoals vele al gezegd hebben, ze staan bijna altijd aan, al is het maar om op terug te kunnen vallen. maar als er geen beschikbaar zijn dan vind ik het zeker niet erg
20 100% rep

playforfun91 zegt op 27/07/2011 22:28   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Staan altijd aan. Mijn Engels is zeker niet slecht en met Engelse ondertitels begrijp ik het steeds voor 95%. Maar sowieso moet er iets van ondertitels aan. Soms gefluister in de game dat je het bijna niet begrijpt. Sommige personages al was minder verstaanbaar. Het is ook een beetje van game tot game maar ze zijn altijd welkom
21 100% rep

helidestroyer zegt op 27/07/2011 22:54   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Soms steek ik ze aan, maar voor iemand die Engelse taalkunde studeert is dat een beetje een affront
22 100% rep

yellowtigra zegt op 28/07/2011 0:14   [?]

  Rating 0 16+ 16+
enkel aan bij films waar ik de taal niet versta (japans ofzo) anders altijd uit want ze kloppen toch 80% van de tijd niet met de gesproken text, mijn vrouw moet die wel altijd aan, en als ik er dan op let lach ik me soms krom met de erbarmelijk misvertalingen/misinterpretaties van de gesproken text
23 100% rep

hatetn zegt op 28/07/2011 1:20   [?]

  Rating 0 16+ 16+
in games gebeurt het enkel als ze aanliggen. maar dan zit ik meer te lachen met de overdreven fouten dan wat anders. soms vraag je u echt af hoe het mogelijk is hoe ze sommige dingen zo letterlijk kunnen vertalen of op een zo danige manier dat het origineel gewoon verkracht is.

bij films nooit tenzij het een taal is die ik niet ken, en dan nog gebeurt het dat ik de engelse boven de nederlandse verkies. er zijn ook films waar de ondertiteling zo op het scherm komt alsof het een strip is, het zou dan maar heel onnozel zijn om het in een taal te zetten waar dat niet gebeurt.
24 100% rep

Silmarunya zegt op 28/07/2011 10:24   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Indien mogelijk: Engels gesproken + Engels ondertiteld. Ik speel regelmatig zonder geluid of met externe muziek en dan is dat wel handig natuurlijk
25 100% rep

Katz zegt op 28/07/2011 13:11   [?]

  Rating 4 16+ 16+
Overtijd Saving Private Ryan gezien zonder ondertiteling...

We got to RATATATATA get of the BOOM beach FIIIIIEEEW BAM Get BAM the MY ARM Bangalore AAAAARGH torpedos.

Geef mij toch maar ondertitels...
Ook in RPG's waar veel wordt in gesproken met belangrijke plotpoints in de gesprekken dan heb ik ook liever iets om te lezen.
26 100% rep

kil911ler zegt op 28/07/2011 14:00   [?]

  Rating 0 16+ 16+
In games probeer ik ze altijd aan te zetten. Soms worden er termen gebruikt vanuit die game-wereld en kunnen dan zinnen raar doen klinken als je er nog niet bekend mee bent
En ook kan het zijn dat er achtergrondlawaai is (in't spel) en dan zijn die subs wel vré handig
27 100% rep

LifeAspect zegt op 28/07/2011 16:55   [?]

  Rating 0 16+ 16+
zonder, buiten dan anime of jrpgs met een Japanse audiotrack zoals valkyria chronicles met engelse ondertitels
28 100% rep

YaMo zegt op 28/07/2011 19:39   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Er worden toch altijd dingen gezegd die niet goed verstaanbaar zijn zonder ondertitels. Wel liefst Engelse ondertitels, natuurlijk (als het spel in het Engels is, wat bijna altijd het geval is).
29 100% rep

Joeshoe zegt op 28/07/2011 22:17   [?]

  Rating 0 16+ 16+
Zo goed als altijd, maar dan wel in dezelfde taal als dat ze gesproken worden (engels).
30 100% rep

Narrator23 zegt op 29/07/2011 20:49   [?]

  Rating 0 16+ 16+
ik zet zowel bij films als games ondertitels op. vind het lachen als ze iets compleet anders interpreteren.

Je hebt een 9lives account nodig om een reactie te kunnen plaatsen. Gelieve in te loggen of je te registreren!

Pagina:
Copyright © 2014 Telenet N.V. - Wedstrijdreglement - Algemene voorwaarden - Mobiele website